Автор п’єси – Альфонс Доде – видатний французький письменник середини ХІХ сторіччя, але на драматичній сцені України його ім’я з’явиться вперше.
За поетичне чуття, творчу фантазію і тонкий добросердечний гумор цього романіста, поета і драматурга високо цінив Іван Франко: він навіть присвятив йому велике критичне есе в «Літературно-науковому віснику».
«Арлезіанка» – це історія шаленого і трагічного кохання наївного сільського юнака Фредері до звабливої красуні з міста Арля. Зачарований вродою обраниці парубок прагне негайно одружитися, та напередодні весілля стається непередбачуване…
Сюжет доволі простий, але в цій, на перший погляд, житейській історії стільки поезії, чуттєвості та емоційної глибини, що коли її поклав на музику Жорж Бізе, вона стала широко відомою у світі як однойменна опера.
У виставі теж багато музики, а Фредері – з юного селянина перетворився напоета і музиканта. Пісні та музика, що лунають зі сцени, створені для вистависамими акторами.
Постановники перенесли давню історію у наш час і змінили її географію – замість ферми на півдні Франції дії відбуваються на ранчо в американській західній провінції. Звичайно прискіпливі глядачі навряд чи знайдуть у тих безкраїх землях місто Арль, але відомо, що кохання й нестримна пристрасть не мають меж і кордонів.
Переклад п’єси – Ірина Вєдіна.
2 дії
Заповніть форму з питаннями, або залиште свої побажання за цим посиланням. Наша команда буде дуже вдячна за звортній звʼязок!