• 19
    пт 19:00-21:30
    Приборкання норовливої
    Комедія на 2 дії
    Постановка Сергія Данченко
    Прем’єра відбулася 02 жовтня 1996 року
  • 20
    сб 19:00-20:50
    Самотня леді
    Тривалість вистави 1 год.50 хв.
    Вистава йде без антракту
    Прем’єра відбулася 14 листопада 2010 року
    Переклад Василя Неволова
  • 20
    сб 12:00-14:00
    МАМА СКАЗАЛА «НІ»
    Ден Гуменний
     
    Нова українська казка на 2 дії
     
    Музика та пісні Марії Бурмаки

    Для дітей від 5 років
  • 20
    сб 19:00-21:30
    Життя - це сон

    Педро Кальдерон де ла Барка

    переклад з іспанської М. Литвинець

    сон на 3 дії

  • 21
    нд 19:00-22:10
    Дами і гусари
    Комедія на 2 дії
    Прем’єра - 29.10.2013
    Олександр Фредро
    Сценічна версія Юрія Одинокого
    Переклад з польської Бориса Попеля
  • 21
    нд 12:00-14:00
    Бременські музиканти
    Мюзикл на 2 дії
    Прем’єра - 01.09.1999
    Постановка Дмитра Чирипюка
    Аранжування Сергія Бедусенка
    Переклад Ярослава Стельмаха
  • 21
    нд 19:00-21:20
    Morituri te salutant
    Інсценізація Дмитра Богомазова
    Вистава на 2 дії
    Прем’єра - 06.02.2013
    Василь Стефаник
  • 23
    вт 19:00-22:00
    Річард ІІІ

    Вільям Шекспір

    переклад Бориса Тена

    прем'єра 9 квітня 2016 року

  • 23
    вт 19:00-21:00
    САНАЦІЯ
    Вацлав Гавел
    переклад Юрія Винничука
    Вистава на дві дії
  • 24
    ср 19:00-21:30
    Розбитий глек

    Гайнріх Фон Кляйст

    комедія на 2 дії

    Переклад Юрій Андрухович

  • 25
    чт 19:00-21:30
    Подорож Аліси до Швейцарії

    Лукас Берфус
    вистава йде без антракту
    переклад з німецької
    Наталки Сняданко
    За підтримки Goethe-Institut
     

  • 25
    чт 19:00-21:30
    Всі мої сини

    Артур Міллер

    переклад з англійської Теодозії Зарівної

  • 26
    пт 19:00-21:15
    Живий труп
    Сценічна версія п’єси Роман Мархоліа
    Вистава на 2 дії
    Лев Толстой
    переклад Бориса Тена
  • 26
    пт 19:00-21:00
    Таїна буття

    містичний трилер на 1 дію

    Сценічна версія А. Май

    за мотивами п'єси Тетяни Іващенко

    "Таїна буття"

  • 27
    сб 19:00-21:30
    Перехресні стежки
    П’єса Дмитра Чирипюка за мотивами однойменної повісті Івана Франка
    Трагіфарс на 2 дії
    Прем’єра - 06.05.2012
  • 27
    сб 19:00-20:00
    Марія
    Вистава на одну дію 
    Прем’єра відбулася 2 грудня 2012 року
    Тривалість вистави 1 год.
    Присвячується великій українській актрисі Марії Заньковецькій
  • 27
    сб 12:00-14:00
    Чарівний голос Джельсоміно

    за мотивами казки

    Джанні Родарі

    "Джельсоміно у країні брехунів"

    музична казка

    на 2 дії

    Інсценізація Діана Айше

    Переклад з італійської Ілька Корунця

  • 28
    нд 12:00-14:15
    Наталка Полтавка
    Українське музично-драматичне рококо, на 2 дії
    Прем’єра - 27.05.2005
    Іван Котляревський
    Музика Миколи Лисенка, Олега Скрипки
  • 28
    нд 19:00-22:00
    Чайка
    Вистава на 2 дії
    Прем’єра - 02.02.2013
    Чехов А.П.
    Переклад Сенченко І.Ю.
  • 28
    нд 19:00-21:15
    Скляний звіринець

    Вистава на 2 дії

    Велика драма маленької сім'ї

  • 30
    вт 19:00-21:00
    Летючий Голландець
    Павло Ар’є  за мотивами роману Чака Палаґнюка «Вцілілий»
     
    Переклад Неди Нежданної

    Постлефтізм на 1 дію
  • 30
    вт 19:00-22:30
    Три товариші

    Інсценізація Ю. Одинокого

    за мотивами однойменного роману Е. Ремарка

    переклад з німецької Дарії Радієнко

    Вистава на дві дії

  • 31
    ср 19:00-21:40
    Дівка. Українська love story

    за  мотивами п’єси Віри Маковій «Дівка на відданє»
    вистава на 1 дію

    прем'єра - 3 квітня 2015

  • 31
    ср 19:00-21:30
    Незрівнянна

    Пітер Квілтер

    комедія на 2 дії 

    переклад з англійської Сергія Борщевського