• сб 26 Травень 2018 / 19:00-21:20
    Швейк
    Інсценізація за мотивами роману "Пригоди бравого вояки Швейка"
    Комедія на 2 дії
    Прем’єра - 12.03.1999
  • нд 27 Травень 2018 / 12:00-14:30
    Шельменко-денщик
    Григорій Квітка-Основ`яненко
    Комедія на 2 дії
    Прем’єра - 15.10.1999
  • нд 27 Травень 2018 / 19:00-20:40
    Увертюра до побачення
    Сценічна версія Андрія Приходька 
    за новелою Івана Франка “Сойчине крило”
    Вистава на 1 дію
    Прем’єра відбулася 19 січня 2002 року (відкриття Театру у Фойє).
  • нд 27 Травень 2018 / 19:00-21:30
    Незрівнянна

    Пітер Квілтер

    переклад з англійської Сергія Борщевського

    комедія на 2 дії

    прем'єра - 24.06.2016 

  • вт 29 Травень 2018 / 19:00-21:50
    Жона є жона
    Антон Чехов
    Переклад Ніни Новоселицької
    Сцени з п’єси «Три сестри» в перекладі Андрія Головка
    Інсценізація Валентина Козьменка-Делінде
    Водевіль на 2 дії
    Прем’єра - 10.02.2012
     
  • ср 30 Травень 2018 / 19:00-21:15
    Скляний звіринець

    Теннесі Уїльямс

    Вистава на 2 дії

    Велика драма маленької сім'ї

    прем'єра - 19.11.2013

  • ср 30 Травень 2018 / 19:00-21:30
    Великі комбінатори


    Д.Чирипюк, В.Юдов
    За мотивами роману "Дванадцять стільців" І.Ільфа та Є.Петрова
    Вистава на 2 дії
    прем'єра - 11.06.2015

  • чт 31 Травень 2018 / 19:00-21:30
    Кайдашева сім'я
    Іван Нечуй-Левицький
    Сценічна версія театру ім. І. Франка.
    Комедія на 2 дії
    Прем’єра - 28.12.2007
  • пт 01 Червень 2018 / 19:00-21:15
    Наталка Полтавка
    Іван Котляревський
    Музика Миколи Лисенка, Олега Скрипки
    Українське музично-драматичне рококо, на 2 дії
    Прем’єра - 27.05.2005
  • сб 02 Червень 2018 / 12:00-14:45
    Хазяїн
    Іван Карпенко-Карий
     
    Комедія на дві дії
    прем'єра - 14.11.2014
  • нд 03 Червень 2018 / 19:00-22:30
    Три товариші

    Інсценізація Ю. Одинокого

    за мотивами однойменного роману Е. Ремарка

    переклад з німецької Дарії Радієнко

    Вистава на дві дії

    прем'єра - 16.12.2016

  • нд 03 Червень 2018 / 19:00-21:00
    Таїна буття

    Сценічна версія А. Май

    за мотивами п'єси Тетяни Іващенко

    "Таїна буття"

    містичний трилер на 1 дію

    прем'єра - 27.12.2016

  • вт 05 Червень 2018 / 19:00-22:10
    Дами і гусари
    Олександр Фредро
    Переклад з польської Бориса Попеля
    Сценічна версія Юрія Одинокого
    Комедія на 2 дії
    Прем’єра - 29.10.2013
  • вт 05 Червень 2018 / 19:00-21:20
    Morituri te salutant
    Василь Стефаник
    Інсценізація Дмитра Богомазова
    Вистава на 2 дії
    Прем’єра - 06.02.2013
  • ср 06 Червень 2018 / 19:00-21:40
    Едіт Піаф. Життя в кредит
    Юрій Рибчинський, Вікторія Васалатій
    Мюзикл на 2 дії
    Прем’єра відбулась 23 травня 2008 року
  • чт 07 Червень 2018 / 19:00-20:30
    Не плачте за мною ніколи...

    Марія Матіос

    Моновистава

    Прем'єра - 18 березня 2015 року

  • пт 08 Червень 2018 / 19:00-21:20
    Дорога Памела

    Джон Патрик

    Переклад з англійської мови на російську

    Григорія Горіна та Регіни Козакової

    Українська версія - Дмитро Чирипюк

    прем'єра - 23 березня 2018

  • сб 09 Червень 2018 / 19:00-21:30
    Війна

    Ларс Нурен

    переклад Максима Яковлева

  • нд 10 Червень 2018 / 19:00-22:00
    Річард ІІІ

    Вільям Шекспір

    переклад Бориса Тена

    вистава на дві дії

    прем'єра - 9 квітня 2016 року

  • нд 10 Червень 2018 / 19:00-21:00
    САНАЦІЯ
    Вацлав Гавел
    переклад Юрія Винничука
    Вистава на дві дії
    прем'єра - 10.06.2016
  • вт 12 Червень 2018 / 19:00-21:40
    Дівка. Українська love story

    за  мотивами п’єси Віри Маковій «Дівка на відданє»
    вистава на 1 дію

    прем'єра - 3 квітня 2015

  • ср 13 Червень 2018 / 19:00-21:00
    Подорож Аліси до Швейцарії

    Лукас Берфус
    переклад з німецької
    Наталки Сняданко
    За підтримки Goethe-Institut

    вистава йде без антракту

    прем'єра - 11.03.2017
     

  • чт 14 Червень 2018 / 19:00-22:00
    Кін IV
    Григорій Горін
    Переклад Ярослава Стельмаха
    Трагікомедія на 2 дії
    Прем’єра - 09.06.1999
  • чт 14 Червень 2018 / 19:00-20:15
    Момент кохання
    Інсценізація Тараса Жирка за творами Володимира Винниченка
    Слідчий експеримент на 1 дію
    Прем’єра на сцені театру 21 червня 2012 року
  • пт 15 Червень 2018 / 19:00-20:50
    Самотня леді
    Ігор Афанасьєв
    Переклад Василя Неволова
    Вистава йде без антракту
    Прем’єра відбулася 14 листопада 2010 року
  • пт 15 Червень 2018 / 19:00-21:30
    Всі мої сини

    Артур Міллер

    переклад з англійської Теодозії Зарівної

    Вистава на 2 дії

    прем'єра - 12.07.2017

  • сб 16 Червень 2018 / 19:00-22:00
    Грек Зорба
    П’єса Віталія Малахова та Анатолія Хостікоєва за мотивами роману
    «Я, Грек Зорба»
    Театральний роман на дві дії
    Прем’єра - 30.09.2010
  • сб 16 Червень 2018 / 19:00-20:50
    На полі крові

    Інсценізація Юрія Розстального за мотивами драматичних поем Лесі Українки
    Вистава на 2 дії
    Прем’єра - 19.02.2011

  • нд 17 Червень 2018 / 19:00-21:30
    Приборкання норовливої
    Вільям Шекспір
    Комедія на 2 дії
    Постановка Сергія Данченко
    Прем’єра відбулася 02 жовтня 1996 року
  • нд 17 Червень 2018 / 19:00-20:30
    Земля

    за романом Ольги Кобилянської

    Інсценізація Давид Петросян

    містерія на 1 дію

    прем'єра - 24.02.2018

  • ср 20 Червень 2018 / 19:00-22:00
    Ідіот

    Інсценізація Юрія Одинокого

    за романом Ф. Достоєвського

    переклад Теодозії Зарівної

  • чт 21 Червень 2018 / 19:00-21:00
    Летючий Голландець
    Павло Ар’є  за мотивами роману Чака Палаґнюка «Вцілілий»
    Переклад Неди Нежданної
    Постлефтізм на 1 дію
    прем'єра - 20.12.2015
  • пт 22 Червень 2018 / 19:00-21:00
    Персона
    Інґмар Берґман
     
    переклад зі шведської Софії Волковецької
    вистава на 1 дію
    прем'єра - 14.04.2016
  • пт 22 Червень 2018 / 19:00-21:30
    Розбитий глек

    Гайнріх Фон Кляйст

    Переклад Юрій Андрухович

    комедія на 2 дії

    прем'єра - 17.11.2017

  • нд 24 Червень 2018 / 12:00-14:30
    Назар Стодоля
    Тарас Шевченко
    Лицарська балада на 2 дії
    Прем’єра відбулась 13 лютого 2009 року
  • вт 26 Червень 2018 / 19:00-22:00
    Ліс
    Олександр Островський
    Переклад з російської С. Скляренка
    Комедія на дві дії
    прем'єра - 15.10.2015
  • ср 27 Червень 2018 / 19:00-21:15
    Живий труп
    Лев Толстой
    переклад Бориса Тена
    Сценічна версія п’єси Роман Мархоліа
    Вистава на 2 дії
    прем'єра - 29.04.2014
  • чт 28 Червень 2018 / 19:00-22:00
    Весілля Фігаро
    Сценічна версія Юрія Одинокого за мотивами однойменної п’єси Бомарше
    Вистава на 2 дії
    Прем’єра - 25.12.2007
  • сб 30 Червень 2018 / 19:00-22:10
    Моя професія – синьйор з вищого світу

    Джуліо Скарначчі, Ренцо Тарабузі
    Переклад з італійської Вілль Гримич
    Комедія на 3 дії

    прем'єра - 5.06.2014

  • нд 08 Липень 2018 / 19:00-21:30
    Мартин Боруля
    Іван Карпенко-Карий
    Комедія на 2 дії
    Прем’єра - 28.12.2001